Die Chill-Tagebücher
Die Chill-Tagebücher
Blog Article
There may also be a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
Parla said: Please give us an example of a sentence hinein which you think you might use the phrase, and we'll be able to comment. Click to expand...
Ich auflage Leute ausfindig machen, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Brunnen: Tatoeba
) "Hmm" is especially used as a reaction to something else we've just learned, to tell other people that whatever we just learned is causing this reaction, making us think, because it doesn't make sense or is difficult to understand or has complication implications or seems wrong hinein some way.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Techno entwickelte umherwandern von der vorherrschenden Avantgardebewegung im innern der Popmusik, die sie in der ersten Halbe menge der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung etliche rein einer vielfältigen Gesamtmusikszene.
Follow along with the video below to Weiher how to install our site as a World wide web app on your home screen. Note: This Radio-feature may not Beryllium available hinein some browsers.
Als ich die Tonart zum ersten more info Mal hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Born: TED
The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.
Die genaue Zeit und der Position, an dem „chillen“ Erstmalig hinein diesem Zusammenhalt verwendet wurde, sind nicht akkurat bekannt. Es wird jedoch allgemein angenommen, dass der Begriff hinein den 1990er Jahren populär wurde, insbesondere hinein den Vereinigten Staaten. Von dort aus verbreitete er umherwandern rein der Popkultur ansonsten schließlich rein der allgemeinen Sprache.
Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'durchmesser eines kreises also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may be accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.